首页诗词名句 正文

雪莱诗集

时间:2014/9/24 17:04 分类:诗词名句

  雪莱诗集

  1、《给玛丽

  哦,亲爱的玛丽,
  你能在这里多好,
  你,
  和你那明亮开朗的棕色的眼睛,
  你那甜美的话语,似小鸟,
  向常春藤阴里寂寞忧郁的伴侣
  倾吐爱情时的啭鸣,
  那天地间最甜最美的声音!
  还有你的秀额……
  更胜过这蔚蓝色意大利的天穹。
  亲爱的的玛丽,快来到我的身旁,
  我失去了健康,当你远在他乡;
  你对于我,亲爱的,
  就像黄昏对于西方的星辰,
  就像日落对于圆满的月亮。
  哦,亲爱的玛丽,但愿你在这里,
  古堡的回声也轻声低语:“在这里!”

  2、《爱情的玫瑰

  (

  希望,奔腾在年青的心里,
  经不起岁月的折磨!
  爱情的玫瑰长着密密的刺,
  它欣欣吐苞的处所,
  总是春寒料峭。
  少年说:“这些紫花儿属于我,”
  但花儿才怒放就枯槁。

  (

  赠给幻想的礼物多么珍贵,
  可是才授与就被索还,
  芬芳的是那天国的玫瑰,
  然而竟移植到地面,
  它欣欣地开放,
  但地上的奴隶将花瓣揉碎,
  它才盛开,霎时就凋亡。

  (

  岁月摧毁不了爱情,
  但薄情寡义会使爱之花遭殃,
  即使它正在幻想的绿荫中怒放,
  也会突然凋谢,使你猝不及防。
  岁月摧毁不了爱情,
  但薄情寡义却会把爱情摧残,
  会毁坏它闪烁着朱红光芒的神龛。

  3、《给——温柔的歌声已消逝

  温柔的歌声已消逝,
  乐音仍在记忆里萦回;
  紫罗兰花虽然枯死,
  意识中尚存留着芳菲。
  玫瑰花朵一朝谢去,
  落英堆成恋人的床帏;
  你去后怀念你的思绪
  该是爱情在上面安睡。

  4、《孤独者

  (

  在芸芸众生的人海里,
  你敢否与世隔绝,独善其身?
  任周围的人们闹腾,
  你却漠不关心;冷落、孤寂,
  像一朵花在荒凉的沙漠里,
  不愿向着微风吐馨?

  (

  即使一个巴利阿人在印度丛林中,
  孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,
  他的命运之杯虽苦,
  犹胜似一个不懂得爱的可怜虫,
  背着致命的负荷,贻害无穷,
  那永远摆脱不了的担负。

  (

  他微笑——这是悲哀最严厉的讽刺;
  他说话——冷冷的言词,不是从灵魂流露;
  他和别人一样行动,吃着美味的食物;——
  然而,然而他盼望——虽然又害怕——死;
  他渴望抵达,虽然又像要逃避
  那灰色生涯的最终的归宿。

  5、《精神美的赞美

  (

  有个无形力量的庄严的幻影,
  虽不可见,总在我们身边潜行驶,
  访问多变的世界,像熏风阵阵,
  悄悄飞行在花丛中,捉摸不定;
  像月光的柔波洒向山间松林,
  它那灵活的、流盼不定的眼睛,
  看着每一张脸和每一颗人心;
  像黄昏的色泽与谐和的乐声,
  像在星光之下流散着的轻云,
  像音乐在记忆里留下的余音,
  像一切优雅而又神秘的事情,
  正因为神秘,越显得可贵可亲。

  (

  美的精灵!人类的思想和形态,
  只要披上了你那绚烂光彩,
  就变得神圣,然而你如今安在?
  你为何悄悄离去,同我们分开?
  留下这幽暗的泪谷,空虚颓败?
  何以阳光不能编织虹的丝带,
  永挂在山间的河上,而不褪色?
  为何曾经璀璨的会暗淡、凋衰?
  为什么生与死,梦幻以及惊骇,
  使得人间的日光也变成阴霾?
  为什么失望和希望,仇恨和爱,
  在人心之中变化得如此厉害?

  (

  没有从天外传来的神秘言语
  解除哲人或诗人的这些疑虑;
  所以魔鬼、精灵、天堂这些名目,
  依然是他们徒劳无功的记录,
  只是些空洞的咒语,于事无补,
  决策不能从我们的耳闻和目睹,
  抹掉那无常之感、怀疑和命数。
  唯有你的光,像飘过山峦的雾,
  也像晚风把静止的琴弦轻抚,
  将那曼妙的音乐轻轻地散布,
  又像月光在午夜的河上飘浮,
  给生之噩梦以美和真的礼物。

  (

  爱、希望与自尊,如飘渺的云烟,
  匆匆而来,但转瞬就烟消云散;
  人类将会不朽,他的能力无限,
  只要你——虽然你是神秘而威严——
  带着你的随从守在人的心田。
  你是信使,传送着热烈的情感,
  在情人眼中,这感情消长变幻;
  你也是滋养人类思想的补丸,
  又如黑暗衬托着微弱的火焰!
  不要蓦然离去,像你来时一般;
  别逝去,否则死将是漆黑一团,
  就同生活与恐惧一样的黑暗。

  (

  为了实现与死者畅谈的希望,
  我少年时总爱悄悄蹑足探访
  那阒寂无声的洞*、废墟、空房,
  还有那星光照耀之下的林莽。
  我把自幼抒熟知的鬼名呼唤,
  没有答复,也没看见鬼的形象。
  一次我沉入人生命归宿的默想,
  阵阵和风把求爱的歌儿吟唱,
  要世上一切的生物醒来宣讲;
  快来临了,那鸟语花香的时光;
  突然,你的影子笼罩到我身上,
  我狂呼,我两手紧握,惊喜万状!

  (

  我曾发过誓言,我要献献身于你,
  献身你的行列;这我可曾背弃?
  心儿卜卜跳动,泪水倾流不已,
  啊,就是现在我也想低声唤起,
  唤起古人的魂,从无声的墓地;
  在我苦读和热恋时的幻想里,
  它们常伴着我度过长夜凄其,
  它们知道我脸上无一丝乐意,
  除非一个希望在我心头浮起,
  你将使这世界摆脱黑暗奴役,
  希望你,最庄严而最美丽的你,
  赐给那文字无法表达的东西。

  (

  晌午过去,白日变得宁静清虚,
  秋天里,仿佛响着谐和的乐曲,
  明媚的色彩流泛在秋的天宇,
  这些是整个夏天所不能赐予;
  夏天里万万想不到这种境遇!
  你的力量,既像那自然的规律,
  影响我年青时代的思想至巨,
  对我今后岁月,请将清寂赐予,
  因为我永远以你的信徒自许,
  崇拜你寄迹寓踪的一切事物;
  啊,美丽的精灵,正是你的魅力,
  使我爱人类,而警惕不敢自诩。

  6、《一朵凋谢了的紫罗兰

  (

  花朵儿的芳香已经散尽,
  它像你的吻,曾经向我吐馨;
  花朵儿的彩色已经暗淡,
  只有你在时,它才鲜妍!

  (

  那毫无生气的干瘪形骸,